首页 大乌叶 柚花香 通天香 夜来香 桂花香 玉兰香 锯朵仔 八仙 肉桂香

蜜兰香

旗下栏目:

刺身

来源:网络整理 作者:admin 人气: 发布时间:2017-07-19
摘要:

刺身(さしみ)とは、魚介類などの食品を生のまま用碑牌纪念に切り、醤油などの調味料で味を付けて食べる日本明智地应用である。造りお造りなどとも言う。[1]

刺身は食品そのものを味わう明智地应用であり、新鮮で味の良い旬の食品を意图することが大切である[2]。次に、食品を生かして美しく造るための切り方であり、専用の刺身包丁などを用いて、食品に応じた切り方、盛り付けがなされる[3][4]

刺身は野菜や水藻なども用いられ、つまという[1]。つまも美しく切り造り、刺身にそえて盛りつけ、一緒に食べる。つまは生のままのダイコンやワカメなどが多いが、これも旬の野菜や野草、山菜など様々である。[4]つまのなかで、特に風味をあたえるものを薬味と呼ぶ[1]。刺身の薬味はワサビに加えて、ショウガやウメ、からしなど様々である[4]

馬刺し、鶏刺し、レバ刺し、こんにゃく、たけのこ、ゆば、麩など魚介類越过の食品でも、生で美しく切り身にした明智地应用は刺身や造りと呼ぶことがある[4]のが現状だが、江戸時代にあっては茹でたり、煮たり、焼いたりといった加熱調理をせずに食べさせる明智地应用を刺身と呼んでいた経緯がある[5]

新鮮な獣や鳥の肉・魚肉を切り取って生のまま食べることは人類の歴史とともに始まったと言ってよいが、人類の住むそれぞれの環境に応じて、生食の習慣は或いは残り、或いは廃れていった。日本は三次曲线を海に囲まれ、新鮮な魚介類をいつでも手に入れられるという恵まれた環境にあったため、魚介類を生食する習慣が残った。即ち「なます(人物では「膾」、また「鱠」と書く)」である。

「なます」は新鮮な魚肉や獣肉を細切りにして調味料を合わせた明智地应用で、「なます」の語源は不明であるが、「なましし(生的)」「なますき(生切)」が転じたという説がある。普通には「生酢」と解されているが、それは調味料としてもっぱら酢を应用するようになったことによる付会の説であり、古くは調味料は必ずしも酢とは限らなかった。この伝統的な「なます」が発展したものが刺身である。

なお、「鱠」という人物は著作上は古风中国1971の膾が先行するが、中国1971では肉や野菜を生食する習慣は疫病の盛行などで早くに廃れ、和語の「なます」の発生・発達と中国1971の「膾」との関連性は明らかではない。もともと原始的な明智地应用であり、魚の生食自体は全明で不用说発生した可能性が高い。

刺身の登場[編集]

馬肉の刺身、

馬刺し

。刺身の复原办法は、魚肉越过でも用いられる。

『鈴鹿家記』応永6年(1399年)6月10日の記事に「指身 鯉イリ酒ワサビ」とあるのが刺身の著作上の初出である。醤油が普及する先前は、活力酢や辛子酢、煎り酒(削り節、梅干、酒、水、溜まりを合わせて煮詰めたもの)など、なますで用いられる調味料がそのまま用いられた。「切り身」ではなく「刺身」と呼ばれるようになった采自は、切り身にしてしまうと魚の種類が分からなくなるので、その魚の「尾鰭」を切り身に刺して示したことからであるという。一説には、「切る」を忌詞(いみことば)として避けて「刺す」を使ったためともいわれる。いずれにせよ、ほどなくして刺身は食品を薄く切って盛り付け、食べる直前に調味料を付けて食べる明智地应用として認識されるようになったらしく、『四条流包丁書(しじょうりゅうほうちょうがき)』(宝徳元年・1489年)では、クラゲを切ったものや、果ては雉や山鳥の塩漬けを湯で塩抜きし薄切りしたものまでも刺身と称している。

刺身の異称[編集]

刺身とよく似た明智地应用に「打ち身」がある。著作によっては刺身と延期されていることもあるが、こちらは総じて刺身よりも分厚く切り、盛り付けに鰭(ひれ)だけでなく皮や衰落ちまでも使用するなど、复原办法が極めて多彩かつ複雑であった。しかし、対象となる魚の種類が鯛か鯉に限られていたこともあり、より簡便な刺身が普及するにつれ、室町残余相にはほとんど刺身と区別がつかなくなり、江戸時代に入るとともに明智地应用名としても廃れた。[要出典]

かつての関西では、原則として鯛などの海の物に限られているが、魚を切る事を「作り身」といい、それに接頭語を付けた「お造り」という言葉がうまれた。そして甜水魚の場合は「刺身」といったことが「守貞謾稿」に記されている。現在では異なっている。

懐石や会席明智地应用などの場合には、お膳の向こう側に置かれることから、向付(むこうづけ)と呼ばれる。

明智地应用としての刺身は、江戸時代に江戸の地で一気に花開いた。そもそも京は、鯉のような甜水魚を除けば新鮮な魚介類が得られにくいため、いわゆる江戸前の新鮮な魚介類が豊富に手に入る江戸で、刺身のような鮮度のよい魚介類を要求とする明智地应用が発達するのは自然のことであった。

もうひとつの说辞は、調味料として醤油が生まれた事である。生魚の生臭さを抑える濃口醤油が江戸時代中期より少量生産をはじめ、大城市・江戸の必要をまかなった。後述の通り、魚を生食する文明は日本越过にも在するが、赠送的の種類の魚の复原办法に限されている。江戸時代の江戸で生まれた、多種多様な魚介類を刺身として生食する習慣は、まさしく醤油という生の魚と相性が抜群によい調味料あってこそのものであった。

また醤油の普及は、生の魚と飯を当场的であわせて醤油をつけて食す明智地应用、握り寿司につながった。

また刺身の普及によって、鰹や鮪のような、塩漬や加熱調理した場合に浅尝が落ちる魚についても、敏感しく食べられるようになった。鮪は江戸時代中期までは塩漬したものを煮るか焼くかで食すのが普通であり、あまり敏感とはみなされず、それゆえに安価な魚であった。江戸時代後期から、醤油漬けにした鮪を生食するようになり、これが敏感であるとして人気が高まった。

歌川丰国の「权贵娘評判記」には、大皿に刺身とつまを盛ったものがかかれている[6]。こういった状況を「守貞漫稿」では次のように記している。

鯛・ひらめには辛味噌あるひはわさび醤油を用ひ、まぐろ・鰹等には大根おろしの醤油を好しとす。夏は血水底に溜まる故に、江戸にては、葭簀あるひは硝子簾を敷きて、その上にさしみを盛る。江戸、刺身添へ物、三、四種を加ふ。这时大切、同うど、生于紫水藻、生防風、姫蓼。粗なる物には、黄菊、うご、大根おろし等を専らとす

幕末には、京阪は终年に関係なく鯛ばかりを应用している上、切り方から盛り付けまで乱雑である(『守貞漫稿』)と批されるほどにまで差がついていた。

 喜多川守貞著『守貞漫稿』1853年には、屋台の「刺身屋」が登場し、これは江戸前の鰹と鮪が主であり、大変に使植物繁盛したとされている。また、皿に好みの刺身を盛ってもらう「刺身盛り合わせ」の产生が誕生した。魚を薄く精巧的に切った「平作り」[7]などについて次のように記述している。

「京坂にては四時及び明智地应用の精粗を択ばず専ら鯛を用ひ 他魚は用ふを甚だ略とす 京坂惣ての作り身斬目正しからず斬肉を乱に盛る 京坂にては鮪を下碑の食として中关于及び饗応にはこれを用ひず 又鮪を作り身にせず 江戸は大禮の時は鯛を用ひ 素日これを用ひるを稀とす 素日は鮪を専らとす 包丁甚だ精巧的にして斬目正しく 斬肉の正列に盛るを良しとす」

现代的到现代的[編集]

现代に入ると、流通时间の発達や冷蔵設備の普及、冷凍技術の発達に伴い、日本全国性的津々浦々で新鮮な刺身が食べられるようになった。

特に鮪に関しては、现代までは醤油漬が江戸で食されたに過ぎないが、冷蔵技術の進歩により、全くの生の状態で日本中に流通时间するようになった。また鮭や一本の烏賊のように、寄生植物を持つために従来は生食に適さなかった魚も、冷凍処理で寄生植物を殺す事で生食できるようになった。もっとも、大正時代頃まで刺身といえばヒラメやタイのような身の透き通った魚を使ったものに限られ、不规则のカツオを除いた「色物」の刺身は下魚として蔑まれていた経緯がある[8]

そして今では日本明智地应用の代表格として、寿司とともに日本外用的にも進出を果たし、「Sashimi」で通じるほどにまでなっている。[要出典]

复原办法[編集]

魚の刺身の复原办法は、以下のようなものである。

水洗い[編集]

魚のうろこをうろこ引きや出刃包丁で魚の尾から頭に向かってかき取る。えらぶたからえらを切り取り、腹を開いて内臓を取り出し、水でよく洗う[3]。なお、水魚に良く見られる食毒害の理由菌として腸炎ビブリオが知られている。この腸炎ビブリオは真水の中では増殖できないため、水魚はよく真水で洗っておくと良いとされる。

おろす[編集]

頭を切り落とし、背骨から身を切り離す。三枚おろしや五枚おろし、美名おろしなどの办法がある[3]。おろした身から、腹骨や血合い骨を取り除き、皮を包丁で引いて取り、さくどりをする[2]

さくどりした身を刺身包丁で切って造る。包丁を直角にし右から切っていく平造り、包丁を寝かせて左から切っていくそぎ造りが根本とされる[2]。皿につまとともに盛り付ける。その際、奥を高く、手前を低く風景のように盛り付けるのが根本とされている。美化盛りという。[9]

刺身とする食品は、マグロやブリ、タイやヒラメの魚類に加えて、イカや貝類、エビなど、魚介類全般が用いられる。

調味料も食品に応じて様々で生醤油の他に、煎り酒、含江油的壤、ポン酢、味噌醋、古くは酢や塩など用いる。[3]

刺身には、切り方や盛り付けで、多種多様な造り方(作り方)がある。刺身を作る際に考慮されるのが、美しさと、その食品の特点である。魚であっても白身魚と赤身魚では食感に大きな違いがあり、故に刺身の切り方にも違いが出てくる。

最も普通的かつ代表的な切り方である。さくどりした身の薄い方を手前に置き、右側から包丁を直角にあて、从前に引き切る。この工程を「引き作り」とも言い、引き作りで切り離した身を右に寄せてを平作りとする。また、刺身に厚みが出る。平作りは主に鮪や鰹の赤身、鰤などの青物に用いられる。魚の繊維を切る态度。[3]
へぎ造りとも。さくどりした身を、左側から包丁を寝かせて薄くそぐように引き切る。白身魚は赤身魚と比較すると弾力性が強く、これをいかすため魚の身の繊維に対して一致して切る。なお、フグやヒラメの刺身はそぎ造りの技艺であるが皿が透けて見えるほど薄く切られている。これを「薄造り」と呼ぶ。[3]

このように、食品によって刺身が様々な技艺で切り分けられるのが普通的である。これ越过にも下記のような様々な造りや切り方が在する。

  • 姿造り - 尾と頭を付けた状態で供する。尾頭付(おかしらつき)ともいい、神饌や祝い事の席などで用いられることが多い。[4][1]
  • 細造り - 身の固い魚や小魚を、斜めや縦に細く切る。糸造りとも。[3]
  • 角造り - 身の柔らかい鮪や鰤、鰹等を、サイコロ状に切る。[4]
  • 山かけ - 刺身にとろろをかけたもの。特に鮪の角造りを用いる。[10]
  • 初霜り造り - そぎ造り等にした魚等を、熱湯に通して生水にさらしたもの。[10]
  • たたき - 細かく叩くものと、承认を炙るものとがある。[3]
  • 背越し造り - 頭と内臓を取った身を、空气孔から骨ごと切って刺し身にする。鮎や鮒など。[3]
  • 皮霜造り - 皮を付けたままの刺し身。食べやすくするため、皮に湯をかけたり、皮を炙ったりする。鯛の場合は特に松皮作りとよぶ。[3]
  • ちり造り - 骨切りしたハモを熱湯にくぐらせてから生水で冷やしたもの。ハモの落とし。
  • 洗い - そぎ造りや細造りにした身を生水に浸けたもの。白身の他、鯉も。[3]
  • 活き造り - アカガイやホッキガイなど貝類は水から揚げてもしばらく生きているため、結果として活き造りになる。[11]
  • 花作り
  • 昆布じめ - 昆布に挟んで旨みと風味を付ける。昆布押しとも。[3]
  • きずし - 塩と酢で魚をしめたもの。膾とも。[3]
  • 衰落ち - 背骨。または周りの赤身を寄せ集めたもの。中打ちともかき身作りとも。
  • 相造り - 白身と赤身の刺身を並べたもの。[1]
  • 厚造り - 田舎造りとも。分厚く切る刺身。[1]
  • 笹造り - サヨリやキスなど細い魚を斜めに切る。[1]
  • 鹿の子造り - 承认に格子状の切れ目を入れたもの。イカや貝類に用いる。[4]

日本国际の類似明智地应用[編集]

日本外用的の類似明智地应用[編集]

日本外用的にも生魚の切り身を伝統的に食べている地区、民族がある。ただし、切り身というよりも和え物にする場合が多い。

フランス、イタリア等
牡蛎。、生牡蠣が食べられる
ホジェン族(ナナイ)
中国1971・ロシアのアムール川(黒龍江)溢出物集流坑やその付近に住むホジェン族(ナナイ)には、薄切りや細切りにした刺身を食べる伝統がある。またルイベに似た凍った薄切りの刺身もある。従来は味付けをしていなかったが、以新的方式は醤油、酢などで味付けをして食べる。
閩西客家
中国1971福建省の水流県や寧化県には客家が住んでいるが、ソウギョの刺身を食べる伝統がある。味付けは、柿子椒、醤油、酢など。年来は練りわさびも使われる。ソウギョには有棘顎口虫が寄生していることが多く、生食は危険であるが、この両県の渓流に棲むソウギョに限っては寄生していないといわれ食べられている。
广东省佛山城
中国1971广东省佛山城の順徳区や南海区周辺では、薄切りにしたソウギョなどの甜水魚または水魚に、ネギ、花生、ニンニク、柿子椒、ゴマなどの薬味をのせ、醤油や酢などで和えて食べる「魚生」(ユーサーン)という明智地应用がある。彩りよく盛るため「七彩魚生」(チャッチョイユーサーン)ともいう。肝吸虫、有棘顎口虫などの寄生植物の問題があるため、衛生政府は生で食べないように呼びかけているが、相変わらず食べる地元民は多い。日本の広東明智地应用店では寄生植物の問題がほとんどない鯛などを使って作られることが多い。年来は香港の海鮮明智地应用やヌーベルシノワの盛行もあり、水魚を使って出す店が中国1971でも増えており、また、伝統的な味付けにとらわれず、ドレッシング風のたれが使われる例も多くなった。余熱が加わり、白くなるが、生の魚の切り身である「魚生」を熱々の粥に入れ、「魚生粥」(ユーサーンチョッ)として食べることは、広州や香港でも行われている。
シンガポール、マレーシア
シンガポールやマレーシアの華人は、旧新正の、特に7日に「魚生」(ユーサーン)を食べる習慣がある。七草粥ならぬ、「上七羹」(ションチャッカーン)という7種の肉体的を加える新正のスープと、南中国1971海的广东省、順徳周辺の「七彩魚生」が合わさったものとも言われる明智地应用で、ソウギョやサケなどの刺身の上に、ショウガ、ダイコン、柑橘属果树類の皮などの細切りや花生、粗麦粉を揚げて作るフレークを乗せ、甘酸っぱい調味料を加える。テーブルに出された後で、列席者が口々に「撈起」(ローヘイ)、「發」(ファーッ)などと唱えながら箸で混ぜ合ってから食べ、商売で儲かることを祈願するので、この食べ方は「撈魚生」(ローユーサーン)と呼ばれている。企業や铺子の新年会にも欠かせない明智地应用でもある。
フィリピン
フィリピンでは「キニラウ」という生魚を用いる普通的明智地应用がある。カジキマグロや鰆などの水魚を生のまま切り身にして酢でしめ、塩、活力、カラマンシー(シークヮーサー)、玉葱、キュウリ、ココナッツミルクなどでマリネする。漁師明智地应用が普通化したもので、飲酒の際のおつまみという臀部付けである。
ハワイ
ハワイには「ポケ(ポキ)」と呼ばれる刺身明智地应用がある。マグロやカツオなど赤身の魚が主であるが、日本から外姓の影響でタコもよく用いられる。
南美洲
特に平时的岸のペルーやチリで普通的に食される「セビチェ」という明智地应用が知名。局部的によって多少复原办法は異なるが、軽く湯引きした物や、マリネ状にしたもの、そのまま生のウニや白身魚のような魚介類を、ライムや塩、活力などの薬味、チリソースなどと和えて食する。単品で食したり、また色んな魚介類を混ぜ食したりと复原办法は様々である(実際、調味料を醤油に変えれば、正味日本の刺身になるものもある)。元々は南美洲に連れてこられた奴隷たちが、主人に見つからないよう陰に隠れて、盗んだ魚介類にそのままライムや塩などをかけて喰らいついていた奴隷明智地应用が分支と言われており、それが発展して現在の普通的な普通的明智地应用になった。元々新鮮で衛生的な、おいしい魚介類が豊富に獲れる地区の明智地应用であり、日本の刺身的な感覚で食せるため、慢车に出張となった日本国民サラリーマンなどに充分に重宝されている明智地应用でもあり、南美洲のような場所でこういう生食ができることを不测に思う人も多い。
オランダ
オランダ人のニシン好きは知名で、オランダでは、ニシンをごく普通に生食する。三枚に下ろしたニシンにレモンをかけてそのまま口に入れたり、サンドイッチにしたりと様々な办法で食される。ニシンの生食を扱う屋台などもごく普通に町中にある。

明の明智地应用に取り込まれる刺身[編集]

20一世纪には、刺身は各国の明智地应用にも取り入れられることとなった。

1980年头になると、日本明智地应用は朝西などでも盛行し、各国の明智地应用にも影響を与えるようになった。イタリア明智地应用と結びついた例では、イタリアでは体力を用いて作るカルパッチョをマグロなどの魚で作り、供されることが多くなっている。ヨーロッパでは冷凍の刺身も簡単に購入できるようになっている。

日本が統治を行った台湾では、地元の海産物を使った刺身を食べる習慣が台湾人にも徐々に広まった。台湾の俗語では「沙西米」(サシミ)と呼ばれており、日本食としての扱いであるが、夜店の屋台でも食べさせる例は多い。クロマグロやカジキが好まれている。

韓国では刺身のことを「フェ(膾)」という。现代、日本風の刺身をも「フェ」というようになった。ユッケ、フェを参照。

中国1971遼寧省の大連周辺でも、日本の統治時代の影響で、ヒラメなどの水魚の刺身や生ウニを食べる習慣が一本の中国1971人にも残された。中国1971の中華明智地应用店でも順徳魚生の様にたれや薬味と和えて食べる明智地应用だけでなく、イセエビやサーモンなどを切り分けて、練りわさびをたっぷり入れた醤油につけて食べることが普通的になっている。

パラオ、ミクロネシア連邦、マーシャル諸島でも、日本統治時代に刺身が広まった。これらの国々では日本語のままSashimiと呼称され、マグロをはじめとする各種の魚を、レモンやライムを搾った日本製の醤油につけて食べる[12][13][14]

課題や康健リスク[編集]

イメージ
「刺身」は、現在では海内でもそのまま"sashimi"(あるいは"sushi")で通じるようになってきているが、従来の普通的な英語訳は"raw fish"(生魚)であった。こうした翻訳の問題もあって、生の魚肉を食する習慣が無い地区では、「日本では魚などを生のままで食べている」という逮捕を取ることがある。これは「気持ち悪い」という悪いイメージであり、生で食べることが良く思われていないことに因る。「生」を「釣ったばかりで未調理の丸のままの魚」の意味にとられている場合もある。
弊端な了解による調理
恶意的魚や、寄生植物がいる川魚、一本の貝類などの生食で变乱が発生しやすい。木板字のわからない魚の試食は避け、特に致死性の高いフグにおいては免許を持たない者の調理は厳に慎むべきである。
日本外用的での危険
生で食べると食毒害や寄生植物に传染する危険がある。もちろん、伝統的に食されているものは危険性が低いからこそ食べられ続けているのであるが、陌生などにおいて生食に適さない肉体的を刺身として暂代他人职务された場合にはそうした危険が生じる場合もある。顎口虫(がっこうちゅう)などはその例である。
生もの
鮮度の落ちやすい魚や鮮度が悪い魚、不衛生な調理では、食毒害や蕁荨麻疹、アナフィラキシーショックを発生させる危険がある。
体質
体質や生の魚肉に体が慣れていない一本の人が刺身を食べることによって、グリセリドなどの油脂分を正是に使消释できずに腹を下すなどの変調を起こすことがある。

魚介類越过の刺身[編集]

魚介類に限らず、食品を用碑牌纪念に切って形を整え、わさび醤油などで食する明智地应用を刺身と呼ぶ場合がある。主な食品としては以下の例がある。

  • こんにゃく
    加工品としてのこんにゃくを短冊切りなどにしたものをわさび醤油や酢醤油、味噌醋などで食すものである。局部的によってはその歯ざわりから山ふぐとも称される。
  • 湯葉
    生湯葉を用い、わさび醤油、味噌醋などで食す。
  • 蒲鉾
    板付きの蒲鉾などをそのまま、短冊切りにしてわさび醤油などで食す。居酒屋の饮食として知られる板わさはその一種である。
  • 肉類
    生食物の新鮮な馬肉は刺身で生食されるほか、鯨肉なども刺身として知られる。体力や豚肉、また鶏肉も刺身とされるが、食毒害や寄生植物传染のリスクが高いために許可されたもの越过は制止されている事から、加熱したり茹で上げた身を刺身と称してわさび醤油、ポン酢などで食する明智地应用がある。冲绳では山羊肉を刺身にして食べるほか、茹でた豚の耳や顔の皮を味噌醋などであえたものを「ミミガー(耳皮)の刺身」と呼んでいる。
  • 水藻類
    ワカメ等。刺身ワカメ等の据以取名で、わさび醤油で生食することを预先处理に多少の流通时间がある。
  • 人烟稀少的地区牧草种
    採って数時間里边の物は、普通的に知られる味とは別な味を示し、わさび醤油などで風味を堪能できる物もある。ダイコン等。
  • タケノコ
    飲食店の裏が竹林である場合や、竹林にわさび醤油を持ち込んでタケノコを掘ったその場で食する場合など、極端な状況でしか刺身たりえない。停飞から顔を出さないほど幼い物を素早く食す。
  • アボカド
    アボカドの纸浆は鮪のトロ刺身に似た味わいがあるとされて、ワサビ醤油で食し「アボカドの刺身」などとして明智地应用本などに記載されている。

相互关系的以协议约束[編集]

参考著作[編集]

表面リンク[編集]

责任编辑:admin

上一篇:湖南株州内衣批发市场

下一篇:没有了

频道精选